Propuštění manželky disidenta

Po osmi letech propuštěna. Vdova po disidentovi Liou Siao-poovi vycestovala z Číny

Propuštění manželky disidenta
Po osmi letech propuštěna. Vdova po disidentovi Liou Siao-poovi vycestovala z Číny

Obsah dostupný jen pro předplatitele.
Přihlásit se můžete zde.

Pokud nemáte předplatné, nebo vám vypršelo, objednat si ho můžete zde.

Obsah dostupný jen pro předplatitele.
Předplatné můžete objednat zde.

Pokud nemáte předplatné, nebo vám vypršelo, objednat si ho můžete zde.

Vdově po čínském disidentovi a nositeli Nobelovy ceny za mír Liou Siao-poovi po osmiletém domácím vězení čínské úřady umožnily vycestovat ze země. Básnířka Liou Sia v úterý odletěla z Pekingu na palubě letadla finské letecké společnosti a míří do Německa, informovala tisková agentura DPA s odvoláním na jejího bratra.

Liou Sia byla pod přísným policejním dohledem od roku 2010, ačkoli nebyla obviněna z žádného trestného činu. Úřady jí nařídily domácí izolaci poté, co její vězněný manžel obdržel prestižní mezinárodní ocenění – Nobelovu cenu za mír.

Liou Siao-po sepsal petici žádající ukončení vlády jedné strany v Číně a byl kvůli tomu v roce 2009 odsouzen k jedenáctiletému odnětí svobody za podvracení státu. Loni v červenci zemřel na rakovinu poté, co nezískal povolení léčit se v zahraničí. Urna s jeho popelem byla vhozena do moře, podle čínských úřadů na přání rodiny.

Ze světa opakovaně zaznívaly výzvy k propuštění vdovy po Liou Siao-poovi. Letos v květnu se na internetu objevily videonahrávky, na kterých řada známých osobností recitovala úryvky z jejích básní. Mimo jiné nositel Nobelovy ceny za literaturu v roce 2003 John Maxwell Coetzee, básnířka Rita Doveová, spisovatelé Paul Auster, Khaled Hosseini a Ma Jian se tak připojili ke kampani pořádané organizací Amnesty International a americkým PEN klubem.

Již dříve Spojené státy a Evropská unie vyzvaly vládu čínského prezidenta Si Ťin-pchinga, aby vdovu pustil na svobodu a nechal ji odcestovat do zahraničí. Německý velvyslanec v Číně Michael Clauss nedávno v rozhovoru s hongkongským listem South China Morning Post uvedl, že Berlín je připraven Liou Siao přijmout. „V Německu je vítána, pokud si to stále přeje,“ řekl.

Liou Sia v minulosti opakovaně projevila přání přestěhovat se do jiné země. Koncem dubna ale dala najevo, že ve splnění této touhy věří čím dál méně a že je připravena zemřít doma. „Teď už nemám čeho se bát. Pokud nemohu odjet, pak zemřu ve svém domově,“ řekla Liou podle Reuters v telefonickém rozhovoru s čínským spisovatelem žijícím v Německu Liao I-wuem.

,