Babiš se ve Francii sešel s Kunderou. Věnoval mu svou knížku a navrhl vrátit mu české občanství
Obsah dostupný jen pro předplatitele.
Přihlásit se můžete
zde.
Pokud nemáte předplatné, nebo vám vypršelo, objednat si ho můžete .
Obsah dostupný jen pro předplatitele.
Předplatné můžete objednat
zde.
Pokud nemáte předplatné, nebo vám vypršelo, objednat si ho můžete zde.
Premiér Andrej Babiš se během své návštěvy Paříže setkal se zde žijícím spisovatelem Milanem Kunderou. Ten premiéra společně s jeho manželkou Monikou hostil ve svém bytě, Babiš pak následně spisovatele pozval ještě do restaurace. Kunderu také vyzval k návštěvě Česka, kde podle premiéra autor nebyl přes dvacet let.
Jako „zážitek na celý život“ líčí Andrej Babiš své setkání s autorem slavných románů Žert či Nesnesitelná lehkost bytí. Poté, co přijal pozvání do spisovatelova pařížského bytu, strávili prý s Kunderou a jeho ženou tři hodiny v jejich oblíbeném podniku. Podle premiérových slov si s Kunderou „neskutečně rozuměli“ a autor ho má prý „nastudovaného“. Babiš mu také věnoval svou knihu O čem sním, když náhodou spím.
Babiš také řekl, že by si manželé zasloužili české občanství, o které po své emigraci přišli, a pozval je do rodné vlasti, kde podle jeho slov nebyli již 22 let. O Kunderovi je přitom známo, že Česko čas od času inkognito navštěvuje. Přijíždí sem i se svou manželkou Věrou, míří obvykle do Prahy nebo Brna. Podobné návštěvy v utajení však spisovatel volí i v jiných zemích a jedná se tedy spíše o všeobecnou „nechuť plnit roli celebrity“, jak připomněl v jednom ze svých starších textů Jiří Peňás.
Spisovatel podle Babiše vyjádřil naději, že kolem procesu navrácení občanství nebude moc papírování. Premiér dodal, že nezná přesný postup v podobných záležitostech, ale bude se o tom informovat.
Milan Kundera emigroval do Francie v roce 1975, komunistický režim v Československu ho zbavil občanství o čtyři roky později. V roce 1981 se ze spisovatele stal francouzský občan. Jeho romány jako Žert, Nesnesitelná lehkost bytí či Směšné lásky jej proslavily po celém světě a byly přeloženy do mnoha jazyků. Po emigraci začal Kundera psát své romány ve francouzštině.