Vdova po disidentovi Liou Sia po osmileté izolaci opustila Čínu
Obsah dostupný jen pro předplatitele.
Přihlásit se můžete
zde.
Pokud nemáte předplatné, nebo vám vypršelo, objednat si ho můžete .
Obsah dostupný jen pro předplatitele.
Předplatné můžete objednat
zde.
Pokud nemáte předplatné, nebo vám vypršelo, objednat si ho můžete zde.
Vdově po čínském disidentovi a nositeli Nobelovy ceny za mír Liou Siao-poovi po osmiletém domácím vězení čínské úřady umožnily vycestovat ze země. Básnířka Liou Sia dnes odletěla na palubě letadla finské společnosti z Pekingu a po mezipřistání v Helsinkách přicestovala v úterý vpodvečer SELČ do Berlína. Podle čínského ministerstva zahraničí básnířka odletěla do Německa na léčbu.
Na snímku z tranzitu v Helsinkách rozpřahuje Liou Sia ruce a čekajícího fotografa odměňuje širokým úsměvem. O několik hodin později přistála na berlínském letišti Tegel. Krátce poté nasedla do vozu a odjela.
Nyní 57letá Liou Sia byla pod přísným policejním dohledem od roku 2010, ačkoli nebyla obviněna z žádného trestného činu. Úřady ji držely v domácí izolaci poté, co její vězněný manžel obdržel prestižní mezinárodní ocenění - Nobelovu cenu za mír.
Liou Siao-po sepsal petici žádající ukončení vlády jedné strany v Číně a byl kvůli tomu v roce 2009 odsouzen k jedenáctiletému odnětí svobody za podvracení státu. Loni v červenci zemřel na rakovinu poté, co nezískal povolení léčit se v zahraničí. Urna s jeho popelem byla vhozena do moře, podle čínských úřadů na přání rodiny.
Liou Sia trpěla v posledních letech těžkými depresemi a před nečekanou diagnózou jejího chotě to byla právě ona, kdo podle přátel potřeboval naléhavěji pomoc: v roce 2014 u ní lékaři zjistili srdeční problémy. Po pohřbu disidenta vyjadřovali přátelé manželského páru obavy o osud vdovy. Čínské úřady sice tvrdily, že Liou Sia je volná, západní novináři ale popisovali, že je příslušníci čínských bezpečnostních složek nechtěli pustit k jejímu bytu.
Mluvčí čínského ministerstva zahraničí Chua Čchun-jing na dnešní tiskové konferenci řekla, že Liou Sia odletěla do Německa na léčení. Mluvčí přitom dodala, že nevidí žádnou spojitost mezi cestou básnířky a návštěvou čínského premiéra Li Kche-čchianga tento týden v Německu.
Ze světa v poslední době opakovaně zaznívaly výzvy k propuštění vdovy po Liou Siao-poovi. Letos v květnu se na internetu objevily videonahrávky, na kterých řada známých osobností recitovala úryvky z jejích básní. Mimo jiné nositel Nobelovy ceny za literaturu v roce 2003 John Maxwell Coetzee, básnířka Rita Doveová, spisovatelé Paul Auster, Khaled Hosseini a Ma Jian se tak připojili ke kampani pořádané organizací Amnesty International a americkým PEN klubem.
Již dříve Spojené státy a Evropská unie vyzvaly vládu čínského prezidenta Si Ťin-pchinga, aby vdovu pustil na svobodu a nechal ji odcestovat do zahraničí. Německý velvyslanec v Číně Michael Clauss nedávno v rozhovoru s hongkongským listem South China Morning Post uvedl, že Berlín je připraven básnířku přijmout. "V Německu je vítána, pokud si to stále přeje," řekl.
Liou Sia v minulosti projevila přání přestěhovat se do jiné země. Koncem dubna ale dala najevo, že ve splnění této touhy věří čím dál méně a že je připravena zemřít doma. "Teď už nemám čeho se bát. Pokud nemohu odjet, pak zemřu ve svém domově," řekla Liou podle Reuters v telefonickém rozhovoru s čínským spisovatelem žijícím v Německu Liao I-wuem.