Zemřel diplomat a překladatel Karel Štindl. Bylo mu 86 let
Obsah dostupný jen pro předplatitele.
Přihlásit se můžete
zde.
Pokud nemáte předplatné, nebo vám vypršelo, objednat si ho můžete .
Obsah dostupný jen pro předplatitele.
Předplatné můžete objednat
zde.
Pokud nemáte předplatné, nebo vám vypršelo, objednat si ho můžete zde.
Ve věku 86 let zemřel bývalý velvyslanec, překladatel Karel Štindl. Choceňský rodák působil také jako rusista, literární historik, redaktor Československého rozhlasu a vysokoškolský pedagog. Štindl vystudoval rusistiku a polonistiku na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy se zaměřením na dějiny ruské státnosti, kultury a filozofie. Během své diplomatické kariéry zastával pozici českého velvyslance v Polsku a na Ukrajině.
Karel Štindl se po srpnové okupaci v roce 1968 vzdal možnosti pracovat ve svém oboru a vystřídal několik zaměstnání. Pracoval v podniku služeb v Hostivicích či programoval ve Státním výzkumném ústavu strojů v Běchovicích a Inženýrsko-průmyslových stavbách Praha.
V 70. a 80. letech byl také činným v samizdatu a publikoval ilegálně pod vypůjčenými jmény svých dřívějších kolegů. Přeložil několik knih od velikánů ruské klasiky, jako jsou Fjodor Michajlovič Dostojevskij, Boris Viktorovič Tomaševskij nebo Vasilij Vasiljevič Rozanov.
Dlouhodobě se věnoval studiu svérázného ruského nábožensko-filozofického myslitele Nikolaje Fjodorova z 19. století. Kromě toho se po sametové revoluci v roce 1989 vrátil k pedagogické a badatelské činnosti na katedře rusistiky FF UK. Zde pomáhal transformovat Institut východoevropských studií.
Na diplomatickou kariéru se vydal mimo jiné také kvůli své odborné a hluboké znalosti Ruska. Od roku 1993 do roku 2000 působil jako velvyslanec ve Varšavě, potom mezi roky 2002 až 2007 jako velvyslanec na Ukrajině.