UDÁLOSTI ZE SVĚTA FILMU

Povídky Roalda Dahla na Netflixu. „Nikdo by neměl upravovat knihy někoho jiného,“ říká režisér

UDÁLOSTI ZE SVĚTA FILMU
Povídky Roalda Dahla na Netflixu. „Nikdo by neměl upravovat knihy někoho jiného,“ říká režisér

Obsah dostupný jen pro předplatitele.
Přihlásit se můžete zde.

Pokud nemáte předplatné, nebo vám vypršelo, objednat si ho můžete .

Echo Prime

Obsah dostupný jen pro předplatitele.
Předplatné můžete objednat zde.

Pokud nemáte předplatné, nebo vám vypršelo, objednat si ho můžete zde.

Echo Prime

Jeden z nejoriginálnějších světových režisérů Wes Anderson natočil kolekci krátkých filmů podle románové předlohy Roalda Dahla pro Netflix. Režisér filmů jako je Grandhotel Budapešť, Fantastický pan Lišák nebo Až vyjde měsíc představil filmový cyklus na benátském festivalu, kde také kritizoval nejnovější "cenzorské" zásahy do knih Roalda Dahla, píše magazín Collider. "V nějakém ohledu je to skoro jako divadelní inscenace. Nikdo by neměl upravovat knihy nikoho jiného" řekl režisér a odsoudil nedávné editorské zásahy do knih kultovního britského spisovatele.

Režisér a scenárista Wes Anderson pro videotéku Netflix natočil kolekci středometrážních a krátkých filmů podle povídek Roalda Dahla. Nejdelší je 39 minut dlouhý snímek Podivuhodný příběh Henryho Sugara a pak trojice sedmnáctiminutových filmů Krysař, Labuť a Otrava. Pro Andersona se jedná už o druhou filmovou adaptaci podle Dahlových knih, jelikož v roce 2009 natočil úspěšný snímek Fantastický pan Lišák podle stejnojmenné předlohy britského autora. "Všechny jsou trochu zvláštní. V nějakém ohledu je to skoro jako divadelní inscenace," okomentoval kolekci režisér.

Příběhy vycházejí z fantastických Dahlových povídek a dokonale sedí k Andersonovu osobitému a výrazně výtvarnému a stylizovanému stylu. Ve filmové kolekci se představí herci jako Benedict Cumberbatch, Ralph Fiennes, Dev Patel, Ben Kingsley, Rupert Friend a Richard Ayoade. Ve směs se jedná o režisérovy stálé spolupracovníky, ale zajímavé na tom je, že se herci představí ve více filmech i ve více rolích.

Synopse titulního filmu Andersonovy kolekce Podivuhodný případ Herního Sugara uvádí: "Bohatý muž se rozhodne získat výjimečnou schopnost, aby mohl podvádět při hazardních hrách." Další krátký film Krysař je popisován jako příběh s profesionálním krysařem, zatímco snímek Otrava vychází ze známé povídky od Roalda Dahla, ve kterém muž zjistí, že mu v posteli spí jedovatý had.

"Dva suroví hromotluci drsně dotírají na drobného, chytrého chlapce," píše se v synopsi s tím, že se jedná o adaptaci oblíbeného příběhu Labuť od Roalda Dahla z dílny Wese Andersona. Podle Československé filmové databáze si Podivuhodný příběh Henryho Sugara drží 74 procent a Krysař dokonce 80 procent, zatímco slabší Labuť má 67 procent a Otrava 66 procent.

Dílo by neměli předělávat ani sami autoři, tvrdí režisér

Wes Anderson na premiéře na Mezinárodním filmovém festivalu v Benátkách kritizoval nedávné editorské zásahy do nejnovějšího vydání knih Roalda Dahla. Představení Andersonovy filmové kolekce přichází krátce poté, co se objevila zpráva o tom, že Dahlovy knihy čelí editorské cenzuře. Kritiku v literárním světě vyvolalo přepsání knížek britského spisovatele Roalda Dalha do jazyka bez výrazů, které mohou být některými považovány za urážlivé. Barvitý jazyk zmizel třeba z Karlíka a továrny na čokoládu. Více jsme o tom v deníku Echo24 psali zde.

V novém vydání Dahlových knih z nakladatelství Puffin Books, jež spadá pod společnost Penguin Books, editoři změnili pasáže týkající se váhy, mentálního zdraví nebo rasy. Augustus Gloop, hamižný chlapec posedlý jídlem z Karlíka a továrny na čokoládu, nově není „obrovsky tlustý“, ale jen „enormní“. Umpa-lumpové, příslušníci fiktivního trpasličího kmene pracující v továrně na čokoládu Willyho Wonky už nejsou mrňaví, prťaví nebo sahající sotva ke kolenům, ale jednoduše „malí“, píše portál Vanity Fair. Nejde už o mužíčky, ale o malé lidi. Kniha Čarodějnice má novou pasáž. Když vyjde najevo, že čarodějnice nosí paruku, aby zakryly, že jsou plešaté, vysvětluje nová verze, že „existuje mnoho jiných důvodů, proč ženy mohou nosit paruky a není na tom nic zlého“.

Kromě Andersona tyto změny kritizoval také spisovatel Salman Rushdie nebo britský premiér Rishi Sunak. Anderson tvrdí, že by se umění obecně nemělo zpětně upravovat. "Jsem asi ten poslední, kdo by se k tomu měl vyjadřovat, ale když už se ptáte na můj názor: měl by Renoir mít možnost vrátit se k některému svému dílu a zpětně ho upravit? Podle mě ne," prohlásil režisér na červeném koberci.

"Já nechci, aby svoje díla předělávali ani sami autoři. Přikláním se k tomu, že jakmile je dílo hotové, jeho součástí se stávají i diváci a to, jak na něj reagujeme. V každém případě by ale nikdo neměl upravovat knihy kohokoliv jiného, zvlášť když už spisovatel nežije," domnívá se Anderson, který na jaře představil v Cannes celovečerní drama Asteroid City a v Benátkách převzal cenu za celoživotní přínos kinematografii.

Filmová kolekce Wese Andersona je dostupná na videotéce Netflix.

Viktor Horák

4. října 2023